我很喜歡繪本,今天特別開了一個新天地,『我的繪本收藏館』,以後會在這裡陸續介紹我喜歡的繪本。
從事翻譯筆耕工作多年,從小最愛做的一件事就是閱讀、看各式各樣的書(不是看課本喔~~所以成績普通)。我的生活與書的關係密不可分,但是;只知道看書,卻從不知書籍的分類。
原來我小時候在阿姨家就看過繪本,但是當時的名稱不叫「繪本」,所以從來不知什麼是繪本。我大概都統稱圖畫書吧!哈!哈! 說來慚愧,我是跟著小女兒到學校,這才學會什麼是繪本?一本書的每個部份叫什麼名字?圖書的分類有哪些?這全都要拜當愛心媽媽、故事媽媽所賜。
驀然回首,從事翻譯工作20多年,雖然譯作等身,但是多半是報導性、實用性的書籍,包括園藝、建築、食譜、減肥書、保健養身類、育嬰、教育理論、紡織、光學、股票、管理、美容、運動畫刊、漫畫、日劇、卡通等等,真的是五花八門;勉強能跟「文學」沾上邊的,大概只有十幾年前翻的宮崎駿系列圖書書(地球出版社出版)的其中幾本。
一直很想嘗試翻譯不同的東西,不過缺少這樣的機會。日前,無意闖入幾位格友的家中,發現她們特別撰文介紹她們喜歡的繪本,不論繪本來自哪一個國家,都有值得分享的一頁頁。於是給了我靈感,何不搬出自己從日本買回來的日文繪本與大家分享。但是為避免侵害版權,只挑其中幾頁上傳,故事也做簡單陳述,希望你們看了也會喜歡、更希望有出版社看了想要出版(到目前為止我還沒看到中文版,也說不定已經出版了呢),到時候想要保存的朋友,也可以像我一樣把她當作珍貴的寶貝收藏。
這本繪本是關於奇莉(音譯)與奇莉莉(音譯)兩位小女孩的故事。標題與故事大意屬於我個人的嘗試譯寫。
封面:『奇莉與奇莉莉的小鎮故事』
一個風和日麗、小鳥啾啾聲頻傳的清晨,兩個小女孩騎上自己的單車出門。
她們奔馳在小鎮的街道上,經過一間小小的店。
裡面有好多顏色漂亮的線,她們各自買了自己喜歡的顏色的毛線。
騎著腳踏車,穿過樹林,來到小鎮的老街區。那裡有很多店。
有一家剛營業的織工房。走進店裡,看到各式各樣的手工織物。
她們把剛買的毛線交給老闆娘。
老闆娘立刻忙碌地織起來。
享用完老闆娘準備的飲料與點心,兩條漂亮的圍巾也織好了。
她們圍上新圍巾,準備騎腳踏車回家。
這時候,遠遠地聽到呼喚她們的聲音。
穿過狹小的巷道,循著聲音前進,來到一幢華麗的大房子前。 屋主老婆婆親切地招待這兩位可愛的小客人,喝好喝的馬鈴薯與南瓜濃湯。 正當兩人喝得肚子飽飽時,落地窗外的庭院傳來聲音。
打開窗簾,滿園盛開美麗的玫瑰花。
她們穿過玫瑰花的拱門往前走,原來是小鳥夫婦的小寶寶誕生了。
抬頭一看,許許多多小鳥兒紛紛飛來,像似來慶賀一般。
奇莉與奇莉莉渡過一個美麗的小鎮傍晚。
The end
還喜歡吧~~謝謝你的佇足與耐心~~
原本對自己的隨意翻譯有些懊惱,不知道自己翻得好不好,經過一夜思索,早上醒來,忽然念頭一轉,就是要放下、就是怕有壓力、那又何苦讓自己再次陷入泥沼,不要再把每一次的翻譯當做必須考100分的考試了;於是一切豁然~~一切放下~~ 星媽補於上傳次日
留言列表